viernes, 14 de enero de 2011

LA SEGUNDA NOCHE DE BODAS DE HELENA

Helena de Troya - Evelyn de Morgan - 1898

“Die ägyptische Helena” (Helena la egipcia) es posiblemente una de las óperas menos conocidas del compositor Richard Strauss.

Compuesta con libreto de Hugo von Hofmannsthal, inmediatamente después de “Intermezzo” y antes de “Arabella”, la obra, con un desbordado tono poético, toma la figura de Helena de Troya cogiendo elementos tanto de las narraciones de Homero (“La Ilíada” y “La Odisea”), como sobre todo de la "Helena" de Eurípides, y cuenta cómo durante el regreso de Helena y su esposo Menelao a Esparta tras la destrucción de Troya, llegan a una isla donde reina la hechicera Aithra, quien conoce el propósito vengativo de Menelao de matar a su mujer, por lo que le da a beber una pócima que le hace creer que la causante de la guerra no fue Helena, sino un fantasma creado por la diosa Hera y que su esposa permaneció en Egipto siéndole fiel.

La belleza de la protagonista y su poder de seducción es el aglutinante de esta disparatada y complejísima trama plagada de numerosos simbolismos y elementos mágicos como pociones, duendes, apariciones o incluso la presencia de una ostra parlante y omnisciente como uno de los personajes principales.

La música de Strauss no alcanza quizás la brillantez de sus principales composiciones, pero sí aparece esa característica voluptuosidad orquestal del alemán, capaz de contener al mismo tiempo momentos muy sutiles y de encendido lirismo, resultando enormemente exigente para los cantantes, a los que se obliga a moverse en unas diabólicas tesituras.

Strauss escribió el papel de Helena pensando en la soprano Maria Jeritza, pero parece que la ópera de Dresde consideró demasiado alto el caché de la cantante y el papel fue finalmente estrenado el 6 de junio de 1928 por Elisabeth Rethberg, a quien Toscanini definiera en su día como "la voz más bella del mundo". Jeritza, curiosamente, acabaría interpretando posteriormente el papel de Helena en Viena y Nueva York.

Cinco años después de esta première, Strauss modificó sustancialmente la obra y su estreno revisado tuvo lugar en Salzburg el 14 de agosto de 1933.

Hoy quería traer aquí el aria de Helena “Zweite Brautnacht!” (Segunda noche de bodas) que abre el segundo acto, y que constituye el fragmento más conocido de esta obra. En ella, mientras se mira en un espejo y se arregla los cabellos, Helena reflexiona sobre el amor recuperado y esa nueva noche de bodas que está viviendo junto a su esposo.

He elegido para ello a Leontyne Price. Pese a que la soprano norteamericana nunca llegó a cantar el papel de Helena en escena, sin embargo sí que incorporó este fragmento en algunos de sus álbumes recopilatorios y era pieza habitual en sus recitales. Y francamente pocas intérpretes lo han cantado como ella.

En este aria, Price luce todas sus virtudes canoras y asombra por el empuje, potencia y solidez de sus agudos. Podemos escucharla en directo en 1981 acompañada por la Orquesta Sinfónica de Boston dirigida por Seiji Ozawa. La calidad del video no es muy buena, pero creo que vale la pena:


video de Onegin65


¡Segunda noche nupcial!
¡Noche mágica, larguísima noche mágica!
Empezada allí, acabada aquí:
manos de dioses retuvieron la primera luz
abajo en los abismos;
¡sólo tarde estalló repentinamente
el sol allí sobre las montañas!
Perlas del mar, estrellas de la noche,
ungieron con luz este cuerpo.
¡Deslumbrado por el poder,
como un niño tembló el corazón,
educado para el combate!
Miradas de muchachos con ojos de héroes
me convirtieron mágicamente en muchacha,
yo misma llegué a hacerme prodigio,
el prodigio que me abrazaba.
¡Pero en la lucha cuerpo a cuerpo de los cisnes amantes,
la hija del cisne divino
venció sobre el hombre mortal!
Él se me durmió entre el plumaje.
Como mi tesoro le guardo,
brillando en la tienda de oro...
como mi tesoro sobre el mundo luminoso.

(Traducción: Ángel Fernando Mayo Antoñanzas)

5 comentarios:

  1. ¡Qué barbaridad! Pero me ha llamado mucho la atención en el minuto 4, que inica una serie de notas con una primera que parece muy disonante. Puede que sea un fallo de velocidad del video. No conocía el aria, pero en youtube se la he oido a Renee Fleming y su escala es normal.

    ResponderEliminar
  2. qué torbellino, impresionante! De nuevo, gracias por descubrirnos otra joya multiperla de Strauss.
    Sobre el min4, sí que parece a drede, no?

    ResponderEliminar
  3. Magnífica la Price.
    ¡Qué lujo de soprano!
    El fragmento es impresionante, pero Strauss ya se había acomodado en su bienestar y no quiso o quizás no pudo hacer nada más que buscar la inspiración en sus gloriosos, sorprendentes, geniales y maravillosos inicios.

    ResponderEliminar
  4. Impresionante, qué bien cantaba la Price y qué pasión le ponía.

    ResponderEliminar
  5. La verdad es que cuanto más veo el video, más me impresiona esta señora. Me encanta los ojos que pone...
    Y aquí podéis verla cantando este aria a los 64 añitos:
    http://www.youtube.com/watch?v=7ILLyFuTo2w&feature=related

    José Luis: No es un fallo del video, es así. Así al menos lo cantó siempre Price.

    ResponderEliminar