tag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post52194911215704013..comments2024-03-14T12:49:10.225+01:00Comments on El Blog de Atticus: "LA LUNE BLANCHE" - Paul VerlaineAtticushttp://www.blogger.com/profile/16583297604176367175noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-6359438914729568702010-06-06T00:39:17.512+02:002010-06-06T00:39:17.512+02:00Assur: No se que problema habría con el segundo vi...Assur: No se que problema habría con el segundo video, parece que ahora sí que va.<br />El comentario de Wilde genial como de costumbre.<br />Me alegra que te hayan gustado Graham y Hahn. La verdad es que custa resistirse a la belleza de momentos así.<br />Un abrazoAtticushttps://www.blogger.com/profile/16583297604176367175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-49728392655939285172010-06-05T11:53:08.847+02:002010-06-05T11:53:08.847+02:00El meu desconeixement del món del “lied” és superl...El meu desconeixement del món del “lied” és superlatiu, i és per això que sempre tant agraeixo “posts” com aquest teu i pel qual te'n dono les gràcies.<br /><br />No he pogut sentir el segon “yutub” ja que em diu que no està disponible, però després d'haver escoltat els altres dos, et diré que he tornat a escoltar dues vegades més, i ara, mentre t'escric, una tercera, la versió que canta Susan Graham. Trobo bellíssimes la melodia i la veu.<br /><br />I com que veig que hi ha, segons les vostres paraules, un anglòfil i un purista afrancesat, em permeto explicar aquella anècdota de quan Oscar Wilde, a París, va conèixer a Verlaine i a Rimbaud: “Sembla impossible -va comentar Wilde- que dues persones tan brutes i descuidades puguin engendrar una poesia tan bella”.<br /><br />Una abraçada.Assurhttps://www.blogger.com/profile/15796343929585005492noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-91376034604470736542010-06-03T10:46:19.491+02:002010-06-03T10:46:19.491+02:00Glòria. Precisamente mi intención, trayendo estas ...Glòria. Precisamente mi intención, trayendo estas tres versiones, era escuchar la plasmación musical tan diversa que había surgido a partir de un mismo poema, y cómo tres compositores conseguían que los mismos versos adquiriesen una distinta significación en función de las voces y partituras que le servían de vehículo expresivo.<br />Tú lo has dicho muy bien, es como ver un cuadro desde ángulos distintos y destacando diferentes matices de una misma obra.Atticushttps://www.blogger.com/profile/16583297604176367175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-15242366963650184122010-06-03T00:00:23.175+02:002010-06-03T00:00:23.175+02:00Atticus:
La de Chausson-Lemieux me ha gustado much...Atticus:<br />La de Chausson-Lemieux me ha gustado mucho. Es como ver el mismo cuadro desde otro ángulo. La de Hahn por Graham ya era un referente para mi y la de Mme. Danco es tan distinta de las otras dos que escojo reescucharla.<br />Exquisito este post tan completo. Gracias.GLÒRIAhttps://www.blogger.com/profile/13174578209953454819noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-56048998297193147102010-06-02T09:43:24.666+02:002010-06-02T09:43:24.666+02:00Y para más inri tengo varias versiones en casa, lo...Y para más inri tengo varias versiones en casa, lo que pasa es que no me acordé.Titushttps://www.blogger.com/profile/01856860455735055621noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-25284575593517977002010-06-02T00:07:10.284+02:002010-06-02T00:07:10.284+02:00Cassandre: Me alegra que te haya gustado. Gracias ...Cassandre: Me alegra que te haya gustado. Gracias a tí por tu comentario.<br /><br />Paco: A pesar de su gusto por la absenta, o precisamente por ello, y de su tormentosa vida, la verdad es que Verlaine alcanzó en sus poemas unas altísimas cotas de belleza. <br /><br />Maac: Efectivamente son tres versiones que aportan distintas lecturas de un mismo texto, y todas ellas muy interesantes.<br />Yo siento especial debilidad por Hahn y por Graham.<br /><br />Titus: Pues eso, lo que dice maac. Lo que yo conozco de Rimbaud es "Les Illuminations" de Britten (imprescindible) y algunas piezas de Milhaud.<br />Un anglófilo como tú preguntando por mélodies francaises y resulta que es un inglés el que ha hecho la más interesante adaptación musical de Rimbaud...Atticushttps://www.blogger.com/profile/16583297604176367175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-31938151512065838952010-06-01T22:26:47.372+02:002010-06-01T22:26:47.372+02:00Les Illuminations de Britten, una obra maestra. Es...Les Illuminations de Britten, una obra maestra. Es lo que más me gusta de lo que conozco de este compositor, que tampoco es mucho.maachttps://www.blogger.com/profile/03960590046029828271noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-77899828618398446892010-06-01T20:16:46.101+02:002010-06-01T20:16:46.101+02:00A mí también me gusta más la de Reynaldo Hahn. Att...A mí también me gusta más la de Reynaldo Hahn. Atticus, tú que eres un purista afrancesado, ¿hay mélodies sobre poemas de Rimbaud? Es un poeta que me gusta mucho y mira, nunca lo había pensado. Ahora mismo no me viene ninguna a la cabeza, aunque supongo que haberlas habrálas, o como se diga.Titushttps://www.blogger.com/profile/01856860455735055621noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-50228414605034837282010-06-01T14:52:49.432+02:002010-06-01T14:52:49.432+02:00Me gustan las tres, si te fijas en la forma tan di...Me gustan las tres, si te fijas en la forma tan distinta en que en cada versión se dice "O bien-aimée" llegas a la conclusión de que el poema se enriquece con cada una de las versiones. Las intérpretes me han gustado mucho, mención especialísima para Susan Graham, siempre tan sensual y delicada, y, como no, para Suzanne Danco, que no deja que pase ni una palabra desapercibida.maachttps://www.blogger.com/profile/03960590046029828271noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-34555875891588245522010-06-01T10:14:48.993+02:002010-06-01T10:14:48.993+02:00Verlaine debía ser un pajarito de cuidado, pero la...Verlaine debía ser un pajarito de cuidado, pero la belleza de su poesía es indudable.<br />De entre las versiones elegidas me quedo con la de Hahn, creo que es la que mejor refleja el espíritu del poema.Paco Canonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-644748010974660751.post-25316748891519684882010-06-01T09:32:49.904+02:002010-06-01T09:32:49.904+02:00¡Que maravilla nos has traído hoy al blog¡ me ha g...¡Que maravilla nos has traído hoy al blog¡ me ha gustado mucho el post, y la mèlodie de Reynaldo Hahn me ha parecido deliciosa y de una estremecedora belleza. Gracias Atticus.Cassandrehttps://www.blogger.com/profile/10978075113818309181noreply@blogger.com