miércoles, 24 de marzo de 2010

JAYME OVALLE. "AZULAO" y "MODINHA"


Jayme Ovalle (1894-1955) fue un músico, compositor y poeta brasileño, que pese a ser casi una institución en su país natal, apenas es conocido fuera de sus fronteras.

Su personalidad bohemia y extravagante llamaba la atención en un Brasil, de principios del siglo XX, marcado en el ámbito cultural por la eclosión de un puñado de artistas agrupados en torno al peculiar modernismo brasileño y los literatos de la llamada “Generación del 22”, donde destacaba especialmente el poeta Manuel Bandeira.

Ovalle se aficionó muy pronto a la música gracias a su hermana, que tocaba el piano y la mandolina, pero el siempre indómito y rebelde Jayme no consintió en someterse a la enseñanza musical ortodoxa y prefirió aprender violín y viola de manera autodidacta.

Su obra musical es relevante aunque muy escasa. Pese a todo, compuso música de cámara, orquestal e incluso un poema sinfónico dedicado al navegante portugués Pedro Álvares Cabral.

Pero, sin duda, si por algo es hoy conocido Ovalle es por dos canciones, “Azulão” y “Modinha”, ambas con versos de su gran amigo Manuel Bandeira, y que son consideradas sus obras más importantes, habiéndose convertido en auténticos clásicos de la música brasileña y en pieza habitual de recitales y grabaciones de cantantes de todo el mundo.

Azulão” es la composición más popular de Ovalle, una partitura que rebosa lirismo y melancolía. Existen algunas interpretaciones notables, como las que tiene grabadas Victoria de los Ángeles, pero hoy he querido traer aquí una versión curiosa, protagonizada por el barítono francés Gérard Souzay, quien fue un referente en el campo interpretativo de la mélodie y que en esta grabación nos muestra, con su peculiar portugués cargado de acento, su maestría para afrontar la canción intimista aunque venga del otro lado del Atlántico:


video de einalemland

Modinha” es una hermosa canción que habla de amor. De un amor de corte antiguo, trovadoresco, apasionado e idealizado. Esta pieza trae a la memoria algunas composiciones de Villa-Lobos, y, pese a contar con una melodía sencilla, resulta profundamente cautivadora.

La traigo aquí en la preciosa voz de María José Montiel, quien la tiene grabada formando parte de un estupendo CD, del mismo título, dedicado a canciones brasileñas y que recomiendo vivamente, en el que la madrileña es acompañada al piano por Luiz de Moura Castro:


video de MrRobuso


MODINHA

Por sobre a solidão do mar
a lua flutua;
e uma ternura singular
palpita em cada coração.
Só tu não vens trazer alívio ao trovador
que vai tangendo apaixonado
as cordas da triste lira
que suspira desmaiando, suplicando o teu amor.
Eu te suplico, te imploro, te rogo,
prostrado aos teus pés com fervor
o teu sorriso de criança.
Vê: vou gemendo de dor
e na esperança de um dia melhor
unido a ti, tu és toda a fé que eu perdi
Mostra o semblante sedutor
acalma minh`alma!
concede ao menos a este amor
a doce esmola de te ver
e o coração tão infeliz por te adorar
perdido embora de desejo
bem sabe que não merece a maravilha do teu beijo
pede apenas um olhar…

11 comentarios:

  1. Uau, Atticus!: M'has fet descobrir un magnífic cantant: Gérard Souzay. Millor no podia començar el dia!

    ResponderEliminar
  2. Ambas canciones son preciosas. Las conocía en otras versiones y ha sido un placer escucharlas por el gran Souzay y por la exquisita María José Montiel.
    Post precioso y con un Klimt.
    Gracias.

    ResponderEliminar
  3. Me alegra que os haya gustado, Assur y Glòria, ese era mi propósito.
    Souzay en el campo liederista, pero sobre todo de la canción francesa, fue insuperable por dicción, perfección idiomática, intención y riqueza tímbrica y dinámica. Un lujazo.
    Y la Montiel, ya saben quienes me conocen, que es una de mis debilidades.

    El Klimt era del post anterior, Glòria, pero aquí tampoco vendría mal.

    ResponderEliminar
  4. Claro, es verdad lo del Klimt. por cierto-enésima coincidencia-yo utilicé "Serpientes en el agua" no recuerdo en qué post hace un montón de meses.
    Me alegro que compartamos obras de arte.

    ResponderEliminar
  5. A la cafeteria del centre on treballo hi ha un cambrer, molt jove i excel·lent persona, que té molta sensibilitat per la música i s'està començant a introduir en el món de l'òpera. L'altre dia li vaig comentar que havia estat escoltant aquestes cançons al “yutub”, i l'endemà em va dir que les havia estat escoltant ell... però totes les versions que hi ha! :), i que li havia entusiasmat, sobretot, la d'Isabel Bayrakdarian. Ja veus que el teu post dóna fruits. ;)

    ResponderEliminar
  6. Te agradezco enormemente tu comentario, Assur.
    Cuando hago las entradas del blog no pretendo nada más que compartir con otra gente cosas que a mi me parecen interesantes, pero si algo me llena de satisfacción es saber que puedo haber contribuido un poquito a que alguien pueda irse aficionando a este apasionante mundo.
    Un abrazo y transmite mis saludos a tu camarero favorito.

    ResponderEliminar
  7. Christian novato12/4/10 08:37

    Increíble tu blog Atticus. No te imaginas lo mucho que aprendo leyendo tus posts. Gracias por facilitarme mi vida operística. Hace mucho oí una soprano llamada Kathleen Battle cantando "Azulao" y me enamoré de este compositor.
    No se si puedo o debo, pero por pedir que no quede. En mis arduas búsquedas por internet por ópera raras (es que me gustan las ópera que salen de lo común), encontré un enlace que anuncia una ópera rarísima del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos llamada Yerma con libreto del mismísimo García Lorca. He buscado inútilmente por todos los lados saber más sobre esta ópera. Pero nada. Por eso, te pido, ya que tus conocimientos de óperas y compositores fuera de lo que comúnmente llamamos mainstream, regalarnos con una entrada dedicada a Yerma, que el día 23 de abril estrenan en el Festival Amazonas de Ópera, en Brasil con una cantante que conozco muy poco llamada Eliane Coelho.
    Desde ya, te agradezco de corazón.
    Un saludo desde Barcelona.
    Christian M.

    ResponderEliminar
  8. Bienvenido al blog, Christian, y muchas gracias por tus elogios.
    Respecto a lo que me pides, no creas que conozco tanto respecto a "Yerma" como para dedicarle una entrada.
    Sólo conocía que Villa-Lobos compuso una ópera a partir de la obra lorquiana, pero jamás he escuchado nada de ella.

    Puedes obtener alguna información en:

    http://www.villalobos.ca/yerma

    http://musicabrconcerto.blogspot.com/2008/10/villa-lobos-yerma.html

    En algún foro se ha rumoreado que podría ser una de las obras que tuviese previsto Mortier llevar al Teatro Real de Madrid durante su mandato, pero de momento no son más que rumores.

    En cuanto a Eliane Coelho es una veterana cantante brasileña a la que tan sólo he escuchado a traves de algún youtube. Fue una habitual de la Ópera de Frankfurt en los 80, siendo la Salomé de Strauss uno de los papeles en los que se especializó. Según he visto por la red recientemente estuvo apartada de los escenarios como consecuencia de un cáncer.

    Si consigo más información o alguna grabación procuraré hacer alguna entrada en el blog.

    Gracias de nuevo por tu visita.

    ResponderEliminar
  9. Hola!!! Tenes la traducción de lo que dice ?! Gracias por la información compartida !!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, Silvana, lo siento. Tan sólo tengo la letra original en portugués

      Eliminar
    2. No, Silvana, lo siento. Tan sólo tengo la letra original en portugués

      Eliminar