Durante los primeros años del siglo XX, el finlandés Jean Sibelius (1865-1957) vive uno de sus periodos de mayor fertilidad compositiva. Entre las obras que ven la luz en esos momentos se encuentran varias canciones (sången) de su opus 37, constituyendo todas ellas un buen ejemplo del desbordado romanticismo que caracterizará su producción de estos años.
Hoy quería traer al blog la cuarta de estas canciones de su opus 37, se trata de “Var det en dröm?” (¿Fue un sueño?), una de las piezas vocales más famosas e interpretadas de Sibelius. Fue compuesta sobre un texto del poeta Josef Julius Wecksell, posiblemente el más importante escritor romántico finlandés en lengua sueca, y el compositor la dedicó a la soprano finlandesa Ida Ekman (1875-1942).
Ekman era una soprano lírica que centró la mayor parte de su carrera en el terreno del oratorio, el lied y las sången nórdicas, convirtiéndose en la principal intérprete de las canciones del compositor finlandés, quien se declaraba públicamente un rendido admirador de la soprano, cuya voz y peculiaridades interpretativas tuvo en mente a la hora de escribir la partitura de “Var det en dröm?”, siendo la primera cantante que ejecutó esta pieza. Cuando Sibelius entregó a Ekman el manuscrito de esta composición, le dijo sin recato: “aquí tiene mi canción más bella”
“Var det en dröm?” está escrita en sueco, idioma de la burguesía finesa de aquellos años y lengua materna de Sibelius, quien la empleaba a diario para comunicarse con sus personas más allegadas. De ahí que el idioma sueco fuese también el elegido por el compositor para aquellas de sus obras que presentan un contenido más intimista, más conectado con sus propios sentimientos, como las canciones. De hecho, de las más de 100 que escribió a lo largo de su carrera, en tan sólo 6 de ellas, con connotaciones más populares o folclóricas, emplearía el finés.
Aunque se sabía de la existencia de esta canción, el paradero de la partitura original fue desconocido durante largos años. En concreto hasta 2003, cuando fueron encontrados los manuscritos originales de cuatro canciones del compositor, entre las que se encontraba “Var det en dröm?”, en la caja fuerte de un banco de Oulu, una población al norte de Finlandia.
En esta breve pero encantadora pieza, el poeta se pregunta si el recuerdo de un antiguo amor fue tan sólo un sueño, mientras la música de Sibelius trenza una melodía de indudable fuerza dramática, donde el tono de ensoñación y añoranza del texto queda perfectamente reflejado. La palabra “recuerdo” se repite insistentemente a lo largo del poema, poniendo de manifiesto cómo, desde la tristeza del momento presente, las imágenes del pasado aparecen como confusos destellos que convierten en un sueño irreal el amor perdido.
Quiero proponeros la escucha de tres versiones diferentes. La primera que traigo es la interpretada por la legendaria e irrepetible contralto norteamericana Marian Anderson. Una cantante que llegó a conocer personalmente a Sibelius tras una actuación en Helsinki e incluso tuvo la oportunidad de interpretar algunas de las canciones de éste en su propia casa, haciéndole exclamar: “el techo de mi casa es demasiado bajo para su impresionante voz”. Sibelius quedó fascinado con la interpretación de Anderson y manifestó que ésta había sido capaz de penetrar en el alma del pueblo nórdico. Tanto es así que el compositor acabaría por dedicarle en 1939 “Solitude”, una de sus últimas canciones.
Pero me dejo de rollos y vamos directamente a escuchar a Marian Anderson interpretando “Var det en dröm?” acompañada al piano por Kosti Vehanen:
video de operazaile
video de operazaile
Es ahora la genial soprano sueca Birgit Nilsson quien nos ofrece su versión de “Var det en dröm?”, en este caso con acompañamiento orquestal, en concreto el de la Orquesta de la Ópera de Viena dirigida por Bertil Bokstedt:
video de operazaile
video de operazaile
Y finalizo con otra soprano sueca, mi admirada Nina Stemme, acompañada al piano por Antonio Pappano, a quienes podemos ver interpretar “Var det en dröm?” en un recital que tuvo lugar en el Liceu en el año 2007. Y a continuación, a modo de bis, nos canta también "Flickan kom ifran sin älsklings möte" (La joven regresó del encuentro con su amado), la última de las cinco canciones que componen el opus 37 de Sibelius, compuesta sobre un poema de Johan Runeberg:
video de LiceuOperaBarcelona
video de LiceuOperaBarcelona
“VAR DET EN DRÖM?” (¿FUE UN SUEÑO?)
¿Fue un sueño que en una ocasión
yo era el verdadero amor de tu corazón?
Lo recuerdo como una canción callada
cuyo sonido aún continúa resonando.
Recuerdo una rosa silvestre que me regalaste,
una mirada tan tímida y tierna.
Recuerdo una brillante lágrima cuando nos separamos.
¿Todo fue un sueño?
Un sueño tan breve como la vida de una flor
en una verde pradera en primavera,
cuya belleza pronto se marchita
ante una multitud de flores nuevas.
Pero muchas noches escucho una voz
a través del torrente de mis lágrimas amargas:
Esconde este recuerdo en lo más profundo de tu corazón,
porque fue tu mejor sueño.
Pues no sé que hubiera dicho Sibelius si hubiera oido a Birgitt Nilsson.
ResponderEliminarReconozco que tengo una debilidad por Nina Stemme, me entusiasma como canta.
ResponderEliminarAunque las voces grandes como la de ella - y esto no deja de ser más que una apreciación personal- lucen más con orquesta porque parece que se sienten más arropadas, quizá por eso la de Nilsson despliegue mucho mejor su fuerza expresiva, consiguiendo unas cimas que se me antojan insuperables. Está soberbia.
Ayssss otra vez me veo en esa desagrable sensación de "descartarme" de auténticos tesoros para dar mi opinión. En este caso y, creo que en mi decisión pesa también el acompañamiento me voy a quedar con Nilsson. La reescucho y me taquicardiza. Sí, esta es sin duda mi elección.
Un post precioso Señor Finch para extraordinario lied que lleno de fuerza y sentimiento.
Precioso post para variar. Un nuevo, desconocido y emotivo Sibelius.
ResponderEliminarDesconocía la faceta de pianista de Pappano, qué lujo Stemme y el director juntos!
Entre Anderson y Nilsson, dos de las voces más impresionantes de la historia, acabo quedándome con Nilsson, no sin reconocer la excelencia de la versión de la contralto norteamericana.
ResponderEliminarMuy bien todas pero escuchar a Nilsson es tocar el cielo. Sus agudos son como violines.
ResponderEliminarTanto el poema como la música me han parecido bellísimos.
Thanks Mr. Atticus.
En ningún lugar he leído que tengamos que escoger entre las tres maravillas que nos propones, por lo tanto no lo haré y me quedo con el trio enterito, aunque a Anderson que es una cantante extremadamente sensible, la tesitura le va un poco forzada su intensidad es magnífica.
ResponderEliminarUna canción bellísima y el YouTube de Stemme nos trae el recuerdo de aquel memorable recital.
Un abrazo
Pues no Joaquim, no lo dice en ningún sitio, pero es inevitable cuando te da una terna y explicas qué te gusta, eso para mí lleva implicita una elección.
ResponderEliminarA eso me refería cuando te dan varias versiones de lo mismo, o simplemente varias opciones, también puedes no explicar nada y quedarte con todo. Es como aquella señora que contaban en casa que cuando le ofrecían entre café, té o chocolate, contestaba: gracias tomaré una taza - queriendo decir todas las cosas, claro :-)-
Sin embargo como soy de las que sólo puede tomarse una sóla taza -quizá sea una cuestión de simple capacidad- elijo la Nilsson, que es la que me parece mejor, ya sabes, es sólo una cuestión personal. Eso si, no con una cierta pena. Eso quería decir.
Cuando he puesto estas tres versiones mi única intención era dejaros tres interpretaciones diferentes que, cada una por un motivo distinto, me parecían muy interesantes. No buscaba una competición entre ellas, pero sí confiaba en que quienes tuviéseis claro cuál os gustaba más lo dijéseis.
ResponderEliminarYo mismo no hubiese podido tener una elección clara, aunque reconozco que la Nilsson es mucha Nilsson.
Así que gracias a los que habéis elegido y a los que no.
Al menos espero que lo hayáis pasado bien escuchando a estas tres artistazas, porque ese sí que era mi propósito.
Simplemente quería decir que no está escrito que tengamos que forzosamente excluir ninguna de las opciones propuestas. Es más que probable que yo ayude a fomentar esa exclusión con mis cantantes del mes y es por ello, que una vez que disfruto de cada una de ellas y no se nos pide que escojamos, decido llevarme el pack a casa enterito.
ResponderEliminarNo era mi intención crear un contencioso administrativo con nadie, querida Assai y menos contigo.
Hace tiempo que no visito tu Blog, estoy encantada y fascinada con todo lo que veo tanto es así que hace casi una semana, de a ratitos me devoro cronicas y videos, todo con excelencia y calidad, me emocioné viendo lo de Lauren Bacall,lo de Rita Hayworth, no importa que su voz fué doblada, ella era maravillosa,los videos mas que bueno verlos y recordarla, nadie bailaba como ella con Fred Ataire. Escuchar esos tenores que marcaron época en la Lírica y cuyas voces se deslizaban aterciopeladas por sus gargantas, un regalo. Ahora de este Blog donde escuchamos a través de videos tres grandes voces, te pido que te detengas a escuchar a Brigitte Nylson y cierres los ojos, en los agudos y cuando eleva la voz( no en los graves) es como oir a la Netrebko, es fantastico el parecido. Yo me meti por primera vez a un Blog y fué el tuyo para saber de Anna, hoy lo sigo haciendo con Carlos y Luismi y me arrepiento dejar de leer el tuyo( tal vez por falta de tiempo de leer tanto material) por que todo lo que escribes intereza,atrapa y emociona y loa videos que adjuntas "joyas".Sería mucho pedirte que algúna vez le hagas un homenaje a Deanna Durbin, se que lo harías¡¡ tan bién !! Un abrazo
ResponderEliminarMariaAngélica: Lo de Deanna Durbin me lo apunto para otra ocasión. Muchas gracias por tus halagos, me alegra que te sirva este blog para pasar algunos buenos ratos. Esa es la intención del tiempo que le dedico.
ResponderEliminar